ForumFree

Reply

Motti e Latino, NOn so se sono giusti... chi è fresco e conferma?

« Older   Newer »
view post Posted on 31/7/2007, 15:44 Quote
Avatar

Member

Group:
Administrator
Posts:
873
Location:
Milano - Italy

Status:


Non sono neanche sicuro che i motti in italiano siano corretti, purtroppo.. ormai l'età è grande e la memoria vacilla (anche perchè io li ricordo in latino)

Ulisse : Con l'ingegno o con l'enorme spadone, tutto si vince
Mens ingens ferrumque omnia vicunt

Aurelio: nessuna delle tue qualità è migliore della clemenza

Dino: con l'aiuto del sole vincerò
cum sol auxilio vincerim
cum auxilio solis vincerim

Manuel: Ne ho tre, e allora?
Tre habeo, et etiam ?

Gabriele:

Lupo: la testa di un lupo morde anche se mozzata

Corno:
cornu meo magnus ingentissimusque est

Incubo degli Araldi: Blasonami Questo !

 
PM Email Web  Top
view post Posted on 6/8/2007, 00:22 Quote
Avatar

Member

Group:
Consiglio dei Cavalieri
Posts:
229

Status:


Caput Lupi Mordit Entiam Avulso :) [se nn erro :D]

Qualsiasi sia la tua domanda, la risposta è: NO!


image


CaputLupi mordet entiam avulso! Caput lupi etsi resectum mordet!

 
PM Email  Top
view post Posted on 13/8/2007, 16:50 Quote
Avatar

Guerriero segretario

Group:
Consiglio dei Cavalieri
Posts:
228

Status:


c'è qualcuno che studia archeologia e ha appena finito il classico. Vero cara ale? per cui appena hai finito di scavare insieme alla mia fidanzata dei cocci etruschi corri a tradurre tutto

Resound the horn


Quando un cavaliere con una spada incontra un cavaliere con una spada a due mani il cavaliere con una spada è un cavaliere morto
 
PM Email  Top
view post Posted on 14/8/2007, 04:47 Quote

Junior Member

Group:
Cavalieri di Ranaan
Posts:
3

Status:


Il mio latino e moooooooolto arrugginito... Comunque, io ci provo:

Ulisse : Con l'ingegno o con l'enorme spadone, tutto si vince
Ingenio vel ingente ferro, omnia vincitur

Dino: con l'aiuto del sole vincerò
Auxilio solis vincerim

Manuel: Ne ho tre, e allora?
Tria habeo, quid ergo?

Corno: il mio corno e grande e grosso (??)
cornu meum magnum ingentissimumque est

Lupo: la testa di un lupo morde anche se mozzata
Caput lupi etsi resectum mordet

Aurelio: nessuna delle tue qualità è migliore della clemenza
ex tuis virtutibus nulla melior quam clementia est
 
PM Email  Top
view post Posted on 9/6/2010, 09:27 Quote
Avatar

Member

Group:
Administrator
Posts:
873
Location:
Milano - Italy

Status:


dal molto più famoso "Cave Canem" (attenti al cane):

Cave Gufum ?


Lessicosm. [sec. XIV; latino tardo gufo].


 
PM Email Web  Top
view post Posted on 9/6/2010, 16:15 Quote
Avatar

Member

Group:
Ospite Illustre
Posts:
347
Location:
Ade

Status:


cave cazzus gufum, mortis arriv a (così suona meglio :) )
جوفه سبوستاتي عريفة لا مرت
пераехаў сава прыходзіць смерць
տեղափոխվել բու գալիս մահվան
ינשוף עבר מגיע למוות
stěhoval sova přichází smrt
 
PM Email  Top
eleghiel
view post Posted on 11/6/2010, 15:46 Quote





Ah ah ah! Oddio che ridere!! la traduzione di ingente ferro"...!!!

ma sarà semmai "potente" arma, spada traduce ferro....??
 
Top
6 replies since 31/7/2007, 15:44
 
Reply

Fast reply

You need to register in order to post: click here